Continuación...
por Analía Montórfano
13- Libros Parroquiales
Los registros de bautismos
Debemos tener en cuenta que las partidas de bautismos describen la fecha y el lugar de bautismo, no del nacimiento, aunque en algunos registros más recientes pueden contener ambas fechas, mientras que en las más antiguas sólo podremos encontrar una referencia del tipo "nació hoy", o "nacido hace dos días". Antiguamente se bautizaba al niño inmediatamente después del nacimiento, o solamente uno o dos días más tarde por temor a que el niño muriera antes de ser bautizado. Incluso se permitió celebrar el “bautismo de aguas” a las parteras o familiares si el niño estaba "en peligro de muerte ", y esto fue conocido como “Agua de socorro”, “Bautismo de emergencia”, “Bautismo por necesidad”
En esos casos se celebraba luego un segundo bautismo por el párroco, donde se “oleaba” a la criatura, aunque no dejaba de ser válido el de emergencia. Si el párroco no estaba seguro de que se hubiese efectuado el bautismo de emergencia, si agregaba a la partida el término “sub conditione”.
Los antiguos registros contienen el nombre del padre, a veces también el de sus abuelos, pero no siempre el de la madre. Especialmente en las parroquias del norte de Italia, durante el siglo XVI, el nombre de la madre es generalmente omitido y hacia mitad del siglo XVIII se menciona el nombre de la madre, pero no su apellido. También pudo omitirse el nombre de la madre si éstos no estaban casados, si el padre estaba casado con otra mujer y/o si la mujer era de posición menor a la del padre, es decir si era “india”, o esclava, etc. El nombre de los padrinos es siempre mencionado.
Los registros de matrimonios
En las partidas de matrimonio más antiguas se consignaba el nombre y apellido del novio y de su padre, luego el nombre y apellido de la novia con el nombre de su padre. Sólo en los registros más recientes están consignados los nombres de ambos padres de los novios. Es común encontrar los datos de uno de los novios y a continuación, por ejemplo “fu Giovanni”, indicando que éste es “hijo del fallecido Giovanni”. También figuran los datos de los testigos, información a tener en cuenta ya que luego podemos encontrarlos en otras partidas de personas que no tenemos certeza de que sean nuestros parientes, pero al tener los mismos padrinos nos da un indicio de esta posibilidad.
Normalmente muestra las fechas de las publicaciones y el nombre del sacerdote celebrante.
Ya vimos que en el bautismo muchas veces se omiten los datos de la madre por lo que el matrimonio, del antes bautizado, es a menudo la única fuente donde se cita el apellido de la madre. Y debemos tener en cuenta que la tradición italiana era celebrar el matrimonio en la parroquia de la novia, cuestión que nos puede complicar la investigación si ésta proviene de un pueblo diferente al de su marido.
Los registros de defunción
Estos son los registros menos confiables por cuanto declaraban personas que no necesariamente eran familiares directos y la información aportada es por referencias o recuerdos, pudiendo exponer datos erróneos.
También hay que tener en cuenta que la fecha que figura puede ser la de enterramiento y no necesariamente la de defunción, la que menudo puede ser deducida del texto por una referencia como “murió ayer”, o figurar sólo la fecha de la muerte, sin mencionar la de entierro.
En el caso de los niños, generalmente aparecen el nombre y apellido del padre y quizás el nombre de la madre, pero si falleció al nacer o poco después, a menudo no se les ponía nombre figurando solamente como “N” o “NN” y los datos de sus padres.
Los Status Animarum o Estados de Almas
El registro eclesiástico llamado status animarum (en latín), estados de almas (en español) o stati delle anime (italiano) fue un censo que se hizo obligatorio después del Ritual Romano de 1614. Se realizaban cada año en el período de Semana Santa, en ellos tenían que ser reportados, los datos personales del cabeza de familia y los de todos los feligreses (sean empleados o familiares) que vivieran allí, edad, estado civil, los sacramentos recibidos, y también información sobre la profesión que desempeñaban y lo que poseían, ya que este registro también servía para calcular el llamado “diezmo”, el impuesto a pagar a la iglesia por el 10% de la riqueza. En caso de que uno de los hijos estuviese casado y viviera con su esposa e hijos en ese hogar, se los incluía en el grupo familiar. Los párrocos eran quienes recorrían casa por casa y el idioma oficial de redacción era generalmente el latín.
Suelen conservarse en los archivos parroquiales, se encuentran entre los libros parroquiales (de bautismo, matrimonio, de defunción); en el caso de parroquias suprimidas o fusionadas, su conservación se confía a los Archivos Históricos Diocesanos, incluso pueden solicitarse a los Archivos del Estado.
El Status Animarum es una fuente esencial para identificar a los descendientes y/o los familiares colaterales (ej. suegros, hermanos del cabeza de familia y sus esposas e hijos).
|
Ejemplo de lo que contienen los Estados de Almas
- Casa n°.... propia / en alquiler / prestada/ en enfiteusis.
- Nombre del cabeza de familia, posible procedencia de otra localidad, profesión, edad (generalmente expresada mediante la fórmula “de años…”).
- Nombre de la esposa y posible procedencia de otro lugar, edad.
- Nombres de los niños, ordenados de mayor a menor, con sus edades.
- Anotación del número total de miembros de la familia, normalmente colocada debajo de la columna de sus edades (fórmula frecuente: "tot.=...").
|
 |
| |
Status Animarun 1855 |
Confirmaciones
Las confirmaciones se registraban esporádicamente. Son registros breves, pero suelen contener los nombres de los padres y de los padrinos. En pueblos alejados, se realizaban únicamente cuando un obispo iba visitar el lugar; a menudo, más de un hijo de una familia y otros miembros de una familia los encontramos registrados uno a continuación del otro, independientemente de la edad. Muchas veces se encuentran entre los registros de bautismos.
Informaciones Matrimoniales
 |
En los registros de matrimonios podrán leer, por ejemplo, “publicadas las tres conciliares proclamas”, o las “amonestaciones matrimoniales”, que refieren a la publicación en las puertas de la iglesia de los nombres de los que deseaban contraer matrimonio, por si alguien conoce un impedimento legítimo (legal o canónico), pueda manifestarlo antes de la boda, asegurando la validez del matrimonio. |
Expedientes Matrimoniales
Pocas parroquias dejan consultarlos, son muy importantes porque en estos documentos figura el status de los novios (solteros, viudos, etc.); además, contienen el permiso de los padres de la novia para contraer matrimonio si ésta era menor de edad, incluidas las copias de los certificados de bautismo, la certificación para que se leyeran las “amonestaciones” o anuncio del casamiento, y el permiso del sacerdote para que se efectuase el matrimonio. También puede ser que en los registros figure la dispensa apostólica (o sea, la exención de la restricción del casamiento) para el cuarto grado de consanguinidad, en la que se indica que la novia y el novio eran parientes, que si es así deben ser dispensados por el Obispo. La información matrimonial también puede contener gráficos genealógicos e interesante información biográfica acerca de las personas emparentadas o relacionadas con los contrayentes.
Registri di Popolazione
|
Los registros de población son documentos oficiales gestionados por los municipios italianos que registran residencias, movimientos, familias y convivientes. Estos registros son esenciales para la investigación genealógica. Actualmente forman parte del Registro Nacional de Población Residente (ANPR)*, los registros históricos se encuentran en archivos municipales o estatales (Comunas). También los “Estados de Almas” pueden existir en las comunas ya que también se trató de un censo de población.
|
 Registro di Popolazione 1876, Cantú |
Registran quiénes viven en el municipio. Contienen datos de cada vivienda, distrito y barrio, incluyendo nombres, nacimientos, defunciones y traslados.
*El Registro Nacional de Población Residente (ANPR) es una base de datos única y centralizada del Ministerio del Interior que recopila los datos personales de todos los ciudadanos residentes en Italia e inscritos en el Registro Nacional de Población Residente (AIRE). Sustituye a los registros municipales individuales para ofrecer servicios demográficos de forma digital, eficiente y segura, permitiendo a los ciudadanos obtener certificados, cambiar de residencia y consultar sus datos en línea.
Fuentes:
- https://www.facebook.com/StudioAraldicoGenealogicoItaliano/
- https://www.anagrafenazionale.interno.it/